lunes, 5 de mayo de 2008

Paciencia hiragana

Un poco de paciencia con el hiragana, y aparecen los resultados.
Al parecer mis gomitas obsesión se llaman FUWARIN

El único conflicto es que no las encuentro desde hace mucho... ¿será que no las hacen ya?. Me gustaría leer los boletines que publica Kabaya... pero sí, esas son las paradojas del mundo globalizado... Por un lado puedo abrir esos archivos con un click y bienvenido sea el pdf; por otro lado, tengo que aprender japonés.
Todo es cuestión de tiempo y del tiempo que se acople el semestre que viene.

1 comentario:

Tatenori dijo...

¡Hola! He visto tu mensaje en mi blog. Ahora que sabes leer el nombre de las gomitas, quizás te interese saber lo que significa, jejeje.

"Fuwa" viene de la onomatopeya "fuwa fuwa" (en japonés muchas onomatopeyas son una palabra de dos sílabas repetida), que quiere decir "esponjoso, blandito", etc... es decir, se supone que es el tacto que tienen las susodichas gomitas.

Además, "fuwari" quiere decir "suavemente".

Y Fuwarin tiene un sonido bastante agradable, ¿no?

Perdón si ya lo sabías ;)
Saludos.